Ma ogni volta che si svegliava... si infilava nella mia bara.
lpak je i dalje, kad god se probudila uspuzala u moj.
Non so perché, ma ogni volta che ne vedo una la devo comprare.
Ne znam zašto, ali èim ugledam tu knjigu...
Ma ogni centinaia di millenni, l'evoluzione fa un balzo in avanti.
Ali svakih nekoliko stotina milenijuma, evolucija krene prema napred.
Un uomo peril quale è Natale non solo una volta l'anno, ma ogni minuto di ogni giorno.
Tako je. Čoveku kom Božić ne dolazi samo jedanput u godini nego svake minute svakoga dana.
Forse ce la faranno stanotte, ma ogni autorità di polizia... si sta muovendo contro di loro.
Možda i uspeju veèeras, ali ceo policijski štab ide na njih.
Ricorda nei minimi dettagli fatti di molti anni fa, ma ogni giorno devo dirgli chi sono e come mi chiamo.
On odlièno pamti, sve što je bilo nekada. Ali svaki dan, ja ga moram podsetiti ko sam ja.
Ma ogni tanto, la madre deve allontanarsi.
S vremena na vreme svaka majka mora da pobegne.
Ma ogni qualche centinaio di millenni, l'evoluzione fa un balzo in avanti.
Ali svakih nekoliko stotina milenijuma evolucija skoči napred.
Dio mi ha lasciata vivere perché mettessi al mondo lei, ma ogni giorno io vorrei essere morta in quell'incidente al posto di Griffin.
Pretpostavljam da me je Bog ostavio u životu samo da bih nju rodila. Ali svakog dana, želim... Da sam ja poginula u tim kolima umjesto Griffina.
Sono tempi bui... ma ogni ombra, anche profonda, ha paura della luce mattutina.
Ova vremena jesu mraèna, ali svaku senku, ma koliko bila duboka, osvetli jutarnja svetlost.
Non le garantisco l'immunità, ma ogni informazione sul suo coinvolgimento in attività criminali sarà presentata in una luce favorevole alla procura federale.
Ne mogu vam pružiti imunitet, aIi biIo kakav podatak o sudjeIovanju u kriminaInim aktivnostima bit æe pozitivna stvar u oèima državnog odvjetništva.
Potresti trovarlo difficile da capire, Benjamin... ma ogni decisione che ho preso, l'ho presa per proteggere quest'isola.
Možda ti je teško da razumeš to Bendžamine, ali svaka odluka koju sam doneo je tu da bi zaštitili ostrvo.
Ho preparato un comunicato stampa per l'incidente in piazza... ma ogni altra dichiarazione è proibita.
Sastavio sam govor u vezi onoga što se dogodilo na trgu i svako drugo obraæanje javnosti je izrièito zabranjeno.
Lo sai, passo le serate seduto fuori a correggere i compiti, ma ogni tanto ho bisogno d'azione.
Rekao sam ti veæ, veæinu noæi provodim na stolici i ocenjujem radove, ali ponekad i meni treba malo akcije.
Ma ogni giorno faccio la stessa domanda.
Ali ja svakog dana vršim jedan te isti upit.
Ma... ogni giorno e' un tira e molla.
Али се сваки дан свађамо и миримо.
Ma ogni volta che ti nutri... il sangue... ti aiuta a dimenticartene.
Ali, kad god se nahraniš, postaje lakše.
Ma ogni esercito comincia con un uomo.
Ali svaka vojska poèinje od jednog èovjeka.
Ma ogni tanto, c'è un giorno in cui non devo essere una principessa.
Али понекад, дође дан када не морам да будем принцеза.
Continui a ripeterlo, ma ogni volta e' una grandissima stronzata!
Stalno to ponavljate i svaki put je laž! -Ne.
Ma ogni colpo che ti viene inflitto ti rende soltanto più determinata che mai.
Ali svakim udarcem koji gledate kako vam zadaje, samo postajete sve odluèniji.
Ma, ogni tanto, ti ci fa trovare dentro una Sally Moran.
No svako ti malo na sjedalo ubaci Sally Moran.
Si uccidono a vicenda... ma ogni notte... resuscitano... e cavalcano di nuovo verso il regno... per poi banchettare.
Ubijaju se meðusobno, ali svake noæi ponovo ožive, odjašu nazad u dvoranu i goste se.
Ma ogni volta che oltrepassa un confine, il valore triplica.
Ali kad preðe granicu vrednost je trostruka.
Nella scienza, grandi pensatori hanno scritto cose, molto tempo fa, ma ogni generazione fa dei miglioramenti.
U nauci su veliki mislioci davno napisali neke stvari, ali svaki naraštaj ih unapreðuje.
Non abbiamo molto, ma ogni uomo che ha combattuto per i Tully e' il benvenuto.
Немамо пуно, али сваки човек који је крварио за кућу Тулија је добродошао.
Ma ogni parola che dirò sarà vera.
Али све што кажем биће истина.
Ma ogni regno può essere toccato dal dolore... per quanto felice sia.
Ali nesreæa ne bira vreme, iako su bili sreæni.
Ma ogni Buv-agente su Smeklandia deve setacciare la città.
Ali hoću da svaki Buvsicajac na planeti Smekland pretraži ovaj grad.
Ma ogni incidente può essere considerato un'opportunità.
Ali svaka nezgoda, pravilno sagledana, predstavlja priliku, zar ne, g. Donovane?
Non tutti i giorni ci viene concessa l'opportunità di salvare la vita di qualcuno, ma ogni giorno ci offre la possibilità di lasciare il segno.
Неће вам сваки дан понудити шансу да спасите нечији живот, али сваки дан нам нуди шансу да дотакнемо један живот.
Ma ogni elemento che ci compone, ogni nostro atomo, ha già creato una miriade di cose diverse e andrà avanti a creare una miriade di cose nuove.
Ali svaka pojedina stvar koja nas čini, svaki atom u nama, je već stvorio niz različitih stvari i nastaviće da stvara niz novih stvari.
Ci piace consumare, ma ogni volta che è uscito uno di questi nuovi strumenti si è scoperto che ci piace anche produrre e ci piace condividere.
Mi volimo da konzumiramo ali svaki put kad je izašla neka od ovih novih spravica, ispostavilo se da mi isto tako volimo i da proizvodimo i da volimo da delimo to sa drugima.
Ma ogni volta, mi tormentavo, non mi davo pace.
Ali svaki put bi me oni proždirali, izjedali.
Ma ogni volta che c'è una nuova tecnologia, di solito ci vogliono tre importanti versioni per poterne fare un prodotto di largo consumo.
Kad god je u pitanju zaista nova tehnologija, potrebne su u proseku tri različite verzije kako bi se napravio zadovoljavajući proizvod za masovno tržište.
Non è la prova definitiva dell'inflazione, ma ogni cosa che non essendo inflazione, spieghi questo concetto, apparirà identica.
Ovo nisu konačni dokazi o tom naduvavanju, ali sve što nije naduvavanje a objašnjava ovo će izgledati isto.
(Risate) Ma ogni notte facevamo rapporto al "centro di comando". Le maschere che indossavano.
(Smeh) Ali svako veče smo slali izveštaj "Kontrolnoj misiji" - nose različite maske.
Ciascuno è unico, ma ogni volta che consumiamo qualsiasi zucchero, questo attiva un effetto domino nel cervello che scatena una sensazione di ricompensa.
Svaki je poseban, ali svaki put kada je bilo koji unet on pokreće efekat domina u mozgu koji donosi osećaj nagrade.
Ma ogni tanto, raramente, qualcosa succedeva, e uno di questi artisti diventava in realtà trascendente.
Али с времена на време, веома ретко, нешто би се десило и један од тих плесача би постао узвишен.
Lo strappate di scatto, breve durata ma alta intensità, o lo togliete lentamente, vi prendete più tempo, ma ogni secondo è un poco meno doloroso, quale è il metodo giusto?
Da li da ga skinete jednim brzim potezom -- kratko trajanje, ali visok intenzitet -- ili da svoj flaster skinete polako -- treba Vam više vremena, ali svaki trenutak nije toliko bolan -- koji od ovih pristupa je pravi?
Ma ogni tanto, come Lizzi Borden, circa tre volte ogni secolo, da noi spunta qualche mela marcia.
Ali svako malo, nađe se slučaj kao Lizi Borden, npr. tri puta u veku, i onda smo "kvit".
Ma ogni tanto incappiamo in bambini che mostrano segni di vista residua, un gran bel segno che indica che la malattia potrebbe essere curabile.
Ipak, povremeno, kod neke dece se mogu pronaći ostaci vida, a to je veoma dobar znak. da je kod njih lečenje moguće.
La moltitudine di coloro che eran venuti alla fede aveva un cuore solo e un'anima sola e nessuno diceva sua proprietà quello che gli apparteneva, ma ogni cosa era fra loro comune
A u naroda koji verova beše jedno srce i jedna duša; i nijedan ne govoraše za imanje svoje da je njegovo, nego im sve beše zajedničko.
Ma ogni donna che prega o profetizza senza velo sul capo, manca di riguardo al proprio capo, poiché è lo stesso che se fosse rasata
I svaka žena koje se gologlava moli Bogu ili prorokuje, sramoti glavu svoju; jer je svejedno kao da je obrijana.
1.5768609046936s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?